Kenmore 110.4292 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Accesorios de tv Kenmore 110.4292. Kenmore 110.4292 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Front-Loading Automatic Washer
Lavadora automática de carga frontai
Laveuse automatique à chargement frontai
Models/Modelos/Modèles 110.4292^, 4492^, 4493^
^ = color number, número de color, numéro de couleur
ENERGYSTAR
4619 7022 0311
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B
www.sears.com
www.sears.ca
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - 4619 7022 0311

Front-Loading Automatic Washer Lavadora automática de carga frontai Laveuse automatique à chargement frontaiModels/Modelos/Modèles 110.4292^, 4492^, 4

Pagina 2 - AGREEMENTS

1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. (See “Electrical Requ

Pagina 3 - WARRANTY

WASHER USEA WARN INGFire HazardNever place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids.No washer can completely remo

Pagina 4 - AWARNING

1,1 i'c7Your new washer has a dispenser drawer with four separate compartments for your laundry products—two are for detergent, one is for liquid

Pagina 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

Chlorine bleach compartment(Number 5 in Dispenser Illustration)Add NO MORE THAN Vs cup (80 mL) liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach

Pagina 6

Locking controlsThe Control Lock prevents unintended use of the washer. You can also use the control lock feature to prevent unintended cycle or optio

Pagina 7

Express WashUse this cycle to wash small loads of lightly soiled garments that are needed in a hurry. This cycle combines fast-speed tumbling, a short

Pagina 8 - INSTALLATION

stain TreatUse this option for heavily soiied loads that need improved stain treatment. When Stain Treat is seiected, the water temperature of the sel

Pagina 9

Auto Temp ControlАТС (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a uniform water temperature. АТС regulates incoming hot and cold water. T

Pagina 10 - BENEFITS

Unloading Remove clothes from washer after the cycle is completed. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if left in the washer b

Pagina 11 - A WARN ING

TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds

Pagina 12

TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS...2In the U.S.A...

Pagina 13

Did you use the right cycle for the load being washed?Select a cycle with a higher spin speed.Did you wash a single item or bulky items or have you ov

Pagina 14 - Drain / Spin

ÍNDICE CONTRATOS DE_____________ ^CONTRATOS DE PROTECCIÓN...21 PROTECCIONEn los EE.UU...

Pagina 15 - Normal Sounds

Contratos de mantenimientoSu compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de reparación. Con

Pagina 16 - 2nd Rinse

Servicio de Reparación de ia GarantíaEl servicio de reparación de la garantía está a su disposición al contactarse con el Centro de Servicio Sears de

Pagina 17 - LAUNDRY TIPS

SEGURIDAD DE LA LAVADORASu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este man

Pagina 18 - WASHER CARE

REQUISITOS DE INSTALACIONAntes de comenzar la instalación de la lavadora, reúna todas las herramientas y accesorios necesarios. Las piezas provistas c

Pagina 19 - TROUBLESHOOTING

Espacios libres para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta abra completamente. Se debe consid

Pagina 20

Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se muestran

Pagina 21 - PROTECCION

A ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite e! terminal de conexión a tierra.

Pagina 22 - LA LAVADORA

Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora, los cuales sostienen el sistema de suspensión durante el transporte.Estos pernos también retienen e

Pagina 23 - OPCIÓN DE PEDESTAL

IllMaintenance AgreementsYour purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral® for service. With over 2,400 Service Technicians a

Pagina 24 - AADVERTENCIA

: . : larfiarigi. - - 1. Coloque el cable eléctrico encima de la lavadora.2. Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al

Pagina 25 - REQUISITOS DE INSTALACION

mmmmwmmmmmmmmmrmrmmmmmmmmmmimsímiimmmmmmiimmmmmmmmmmmiimmmmwfmmCARACTERISTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicos SENSOR SMART^'^Los controles el

Pagina 26 - 7. Area empotrada

uso DE LA LAVADORAAADVERTENCIAPeligro de IncendioNunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido in

Pagina 27 -

4. Encienda la lavadora seleccionando uno de los Ciclos de lavado (WASH CYCLES). La luz indicadora del ciclo seleccionado se Iluminará. Al selecciona

Pagina 28 - ÂADVERTENCIA

No llene encima del nivel máximo (“MAX”).Se puede agregar blanqueador líquido o en polvo que no decolora en el compartimiento del lavado principal jun

Pagina 29

Para cambiar opciones o modificadores después de quehaya comenzado el ciclo1. Seleccione Pausa/Anulado (PAUSE/CANCEL).2. Seleccione las opciones (OP

Pagina 30

Ajustes prefijados de ciclosCada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Tiempo del ciclo (Cycle Time), Temperatura del agua (Water Temp) y Vel

Pagina 31 - CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

Ciclos adicionales (Extra Cycles)Se pueden elegir ciclos adicionales con sólo seleccionar el botón que está encima del ciclo deseado.OpcionesRINSE/SPI

Pagina 32 - DE LA LAVADORA

Remojo automático (Auto Soak)Use la opción Auto Soak para cargas de algodón, lino, poliéster o nàilon con suciedad profunda y manchas rebeldes. Durant

Pagina 33

Control automático de la temperatura (Auto Temp Control)El CAT - Control automàtico de la temperatura (Auto Temp Control) detecta y mantiene electróni

Pagina 34 - 7. Separador

WASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on

Pagina 35 - Clothes Clean •

CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la rapa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida desus prendas de vestir. Cierre

Pagina 36

Instale y guarde su lavadora donde no se congele. Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la congelación de ésta puede dañar su lavadora. Si

Pagina 37 - Opciones

La lavadora no funciona La lavadora hace ruidos o vibraRevise lo siguiente:¿Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de tres terminales con c

Pagina 38 - • NORMAL

Residuos o pelusas en la ropa¿Ha agregado detergente en el depósito?Para obtener óptimos resultados, agregue detergente en el compartimiento del deter

Pagina 39

TABLE DES MATIERESCONTRATS DE PROTECTION...44Aux États-Unis...

Pagina 40 - LAVADORA

Ucli iContrats d’entretienVotre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 spécial

Pagina 41 - PROBLEMAS

Service sous garantiePour obtenir le service sous garantie, contacter le Centre de service Sears le plus proche aux États-Unis ou au Canada. La présen

Pagina 42

SECURITE DE LA LAVEUSEVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel e

Pagina 43

EXIGENCES D’INSTALLATIONAssembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’Installation de la laveuse. Les pièces fournies se tr

Pagina 44 - CONTRATS DE

Espacements d'installation L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte de la laveuse. On doit

Pagina 45 - LA LAVEUSE

INSTALLATION REQUIREMENTSAssemble the necessary tools and supplies before beginning the washer installation. The parts supplied are In the washer drum

Pagina 46 - DE SUPPORT

Espaœment recommandé pour l'installation de la caisseLes dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.Pour installation de ia cais

Pagina 47 - AAVERTISSEMENT

Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que la

Pagina 48 - EXIGENCES D’INSTALLATION

i It ilJ 'Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinetsS’assurer que le tambour de la laveuse est vide.1. À l’aide d’une pince, vérifier que

Pagina 49 - 48 po^ *

^ i i’apiorriti cici la laweijseUn bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.1. Vérifier l’aplomb en plaçant un niveau s

Pagina 50 - ÂAVERTISSEMEN

CARACTERISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniques SENSOR SMART^“Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez un no

Pagina 51 - D’INSTALLATION

UTILISATION DE LA LAVEUSE^avertissementRisque d’incendieNe jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la lave

Pagina 52

7. Si désiré, choisir END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme). Le signal est utile lorsqu’on lave des articles qui devraient être enlevés de

Pagina 53 - AAVERTISSEMEN

Détergent liquide : Placer le SÉPARATEUR à la position avant, entre les guides, tel qu’illustré ci-après. Il n'y aura pas d’écart entre le fond d

Pagina 54 - CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES

Téfïioifis iufîiineyxCes témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pou

Pagina 55 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

ProgrammeNiveau de saieté(hr:min)Température de l’eauVitessed’essorageExpressWash(Lavagerapide)Léger(0:30)Warm/Cold(Tiéde/Froide)Extra High(Extraéle

Pagina 56

Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. Additional spacing should be considered for

Pagina 57

Drain/Spin (Vidange/essorage)Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge. La vitesse d’essorag

Pagina 58 - Programmes

2nd Rinse (2® rinçage)Un deuxième rinçage peut être utilisé pour assurer l’élimination des résidus de détergent ou des résidus d’eau de Javel des vête

Pagina 59 - Rinse / Spin

Gyidi3 de lessi iV3Q©Se référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options d

Pagina 60 - EXTENDED SPIN

CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie devos vêtements. Fermer les

Pagina 61 - MODIFIERS

ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laeeif Nettoyage de l’extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements.

Pagina 62

DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d’une visite de service...La laveuse affiche un message par code

Pagina 63 - CONSEILS DE LESSIVAGE

La laveuse fait du bruit ou vibre Charge trop mouilléeLa laveuse est-elle d’aplomb?La laveuse doit être d’aplomb. Les quatre pieds doivent être bien i

Pagina 64 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Présence de taches sur le lingeAvez-vous ajouté du détergent au distributeur?Pour les meilleurs résultats, ajouter du détergent au compartiment de dét

Pagina 65 - DÉPANNAGE

Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling s

Pagina 66

Recommended installation spacing for cabinet installationThe dimensions shown are for the recommended spacing.For cabinet installation, with a door, t

Pagina 67

Do not ground to a gas pipe.Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.Do not have a fuse in the neutral o

Pagina 68 - 1 -800-LE-FOYER'^‘^

1€miSitsiMa, MriSfa!Connect the inlet hoses to the water faucetsMake sure the washer drum is empty.1. Using pliers, check for tightness of hose coup

Modelos relacionados 110.4493 | 110.4492 |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios