Kenmore 26.2 cu. ft. French Door Refrigerator w/ Fresh Storage Drawer - Stainless Steel El manual del propietario

Busca en linea o descarga El manual del propietario para Neveras Kenmore 26.2 cu. ft. French Door Refrigerator w/ Fresh Storage Drawer - Stainless Steel. Kenmore 26.2 cu. ft. French Door Refrigerator w/ Fresh Storage Drawer - Stainless Steel Owner's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 108
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.7238*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10675342A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Indice de contenidos

Pagina 1 - Kenmore®

,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 596.7238*

Pagina 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Replace Drawer Front1. Pull out the drawer glides until they are fully extended.2. Lower the loosened screws in the top of the drawer front into the

Pagina 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

100RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internetpour éviter le coût d'une intervention de dép

Pagina 4 - REFRIGERATOR SAFETY

101Les lampes ne fonctionnent pas Le réfrigérateur est équipé d'un éclairage à DEL qui ne peut être remplacé - Si le réfrigérateur est sous tens

Pagina 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

102La température est trop élevée Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et au congéla

Pagina 6 - Door Removal and Replacement

103PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et/ou solutions recommandéesLes portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants - Nettoy

Pagina 7 - Excessive Weight Hazard

104GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons prod

Pagina 8 - Final Steps

105Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentatio

Pagina 9 - Remove Drawer Front

106Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées

Pagina 10 - B. Drawer front plastic stud

107FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capac

Pagina 11 - Location Requirements

W10675342A© 2014 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Pagina 12 - Connect the Water Supply

11Final Steps1. Plug into a grounded 3 prong outlet.2. Reset the controls. See “Using the Control(s)” and “Temperature Controlled Exterior Drawer.”3.

Pagina 13 - Complete the Installation

12Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispense

Pagina 14 - Refrigerator Doors

135. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn off shuto

Pagina 15 - Alignment

14Handle Installation and RemovalParts Included: Refrigerator door handles (2), Refrigerator drawer handle (1), Freezer drawer handle (1), ¹⁄₈" h

Pagina 16 - FILTERS AND ACCESSORIES

15Remove the Handles1. While holding the handle, insert the short end of the hex key into a setscrew hole and slightly rotate the hex key until it is

Pagina 17 - Install Air Filter

16 Insert the short end of the ¹⁄₈" hex key wrench (packed with the Door Handle Installation Instructions) into the bottom hinge pin until it is

Pagina 18 - REFRIGERATOR USE

17The Water Filter Status LightPress SETTINGS on the control panel to launch the Settings menu. Press SETTINGS, under Filter Status, again to display

Pagina 19 - Adjust Temperature Set Points

183. Lift open the vented air filter door. On some models, there are notches behind the door.Models with notches: With the indicator screen facing ou

Pagina 20

19IMPORTANT: The display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispens

Pagina 21 - Refrigerator Features

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Pagina 22 - Water and Ice Dispensers

20Save/Confirm Temperature Settings When you have finished adjusting both the refrigerator and freezer set points, press MEASURED FILL to confirm and

Pagina 23 - Water Crushed Cubed

21Vacation ModeIn Vacation Mode, the freezer will defrost less often to conserve energy. To turn on Vacation mode, press the SETTINGS button to acces

Pagina 24 - The Dispenser Light

22Crisper DrawersTo remove and replace the drawers:1. Grasp the handle at the bottom of the drawer and slide the drawer straight out to the stop. Lift

Pagina 25 - Ice Maker and Ice Storage Bin

233. Press and release the ice/water dispenser paddle, as needed, to dispense water to the 1 cup fill line. NOTE: If overfilling or spilling occurs, d

Pagina 26 - REFRIGERATOR CARE

24NOTES: The dispenser will automatically turn off Measured Fill after 1 minute of inactivity. When Measured Fill is turned off, any changes you hav

Pagina 27 - Vacation and Moving Care

25 ON - The dispenser light remains on at 100% brightness DIM - The dispenser light remains on at 50% brightness The dispenser lights are LEDs that

Pagina 28 - PROBLEM SOLVER

26Remove and Replace the Ice Storage Bin Remove the ice storage bin by inserting your fingers into the hole at the base of the bin and squeezing the

Pagina 29

27Condenser CleaningThere is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy o

Pagina 30 - Use nonflammable cleaner

28PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call.GENERAL OPERATION Possible Ca

Pagina 31 - Cut Hazard

29Exterior drawer control not lit/unresponsive The refrigerator is in Cooling Off mode - Exit Cooling Off mode. See “Using the Control(s).” The refr

Pagina 32

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance

Pagina 33

30Interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. Clean with a soft dry cloth. Room is humid - A humid environment contributes to mo

Pagina 34 - WATER FILTER CERTIFICATIONS

31ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended SolutionsIce maker is not producing ice, not producing enough ice, or producing small/hollow ice R

Pagina 35 - PERFORMANCE DATA SHEET

32Ice dispenser will not operate properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. (See “Water

Pagina 36

33Water dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer d

Pagina 37 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

34WATER FILTER CERTIFICATIONS

Pagina 38 - REGISTRO DEL PRODUCTO

35PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 L

Pagina 39 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

36ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...37GARANTÍA...

Pagina 40 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

37CONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fa

Pagina 41 - ADVERTENCIA

38GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOCuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las

Pagina 42

39SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Pagina 43 - (no los quite)

4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll

Pagina 44 - Desconecte el cableado

40Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Pagina 45

41Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorNOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puerta

Pagina 46

42Quite la puerta del refrigerador del lado derecho1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Mantenga las puertas del ref

Pagina 47 - Conexión a la línea de agua

43Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de enganche y jale la tubería del accesorio.NOTA: La tubería del despachador de agua permanec

Pagina 48

44Cómo quitar y volver a colocar los frentes de los cajonesSegún el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar los frentes de los

Pagina 49 - Cómo instalar las manijas

45NOTA: Será una ayuda si una persona sostiene las guías del cajón con firmeza mientras la otra persona alinea el frente del mismo e inserta los torni

Pagina 50 - Cómo sacar las manijas

463. Regrese todas las piezas desmontables y los alimentos a los cajones. Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para u

Pagina 51 - FILTROS Y ACCESORIOS

47 Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario. Deje que se vuelva a llenar el

Pagina 52 - (en algunos modelos)

48Conexión al refrigerador Siga las instrucciones de conexión que sean específicas para su modelo. Estilo 11. Saque la tapa de plástico del puerto de

Pagina 53 - USO DE SU REFRIGERADOR

49Instalación y remoción de las manijasPiezas incluidas: Manijas de las puertas del refrigerador (2), manija del cajón del congelador (1), llave hexag

Pagina 54

5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Pagina 55 - Estado del filtro

50Cómo sacar las manijas1. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo corto de la llave hexagonal en L en el orificio de un tornillo opresor y gi

Pagina 56

51 Continúe girando el tornillo de alineamiento hasta que las puertas queden alineadas. 6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el refri

Pagina 57 - Despachadores de agua y hielo

526. Mientras la puerta del compartimiento está abierta, levante el filtro dentro del compartimiento. Luego cierre por completo la puerta del comparti

Pagina 58 - Distribución

532. Aplique presión sobre la burbuja ubicada en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador.3. Levante la

Pagina 59 - Agua Picado En cubos

54 Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperaturaPara su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica

Pagina 60

55NOTA: Para salir del modo de Temperature (Temperatura) sin guardar los cambios, presione ICE/WATER (Hielo/Agua), debajo de Back (Atrás), en cualquie

Pagina 61

56 REPLACE FILTER (Reemplazar filtro) (Rojo) - Reemplace el filtro de agua. Al reemplazar el filtro de agua desechable, se reajustará automáticamente

Pagina 62 - REFRIGERADOR

57Recipiente ultradeslizableUn compartimiento de almacenamiento poco profundo con tapas de vidrio, que se deslizan de lado a lado, se encuentra por de

Pagina 63 - Cortes de corriente

581. Coloque una taza medidora resistente (tamaño de una taza) sobre la bandeja del depósito, centrada frente a la paleta del despachador de hielo/agu

Pagina 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

59NOTAS: La palabra “ICE” (Hielo) aparecerá en la pantalla cuando se seleccione hielo picado o en cubos. Para obtener hielo picado, los cubos de hi

Pagina 65 - EN GENERAL

6Remove and Replace Refrigerator DoorsNOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to

Pagina 66

604. Despache agua.NOTA: Mientras saca agua, la pantalla digital controlará cuánta agua queda para distribuir, de acuerdo con el volumen seleccionado.

Pagina 67

61El bloqueo del despachador El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeño

Pagina 68

62Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del orificio que está en la base del depó

Pagina 69

63Limpieza del interior1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontab

Pagina 70

643. Vacíe el depósito de hielo.4. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso del (de los) control(es)”.5. Desenchufe el refrigerador.6. Lim

Pagina 71 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

65El motor parece funcionar excesivamente Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador funcione por má

Pagina 72 - CONTRATS DE PROTECTION

66La temperatura está demasiado elevada Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el cong

Pagina 73 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

67PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y/o soluciones recomendadasEs difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas - Limpie las junt

Pagina 74 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

68HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño

Pagina 75 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

69El despachador de hielo no funciona debidamente Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el

Pagina 76 - D. Charnière supérieure

7Remove Right-Hand Refrigerator Door1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lift them

Pagina 77

70El despachador de agua no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.

Pagina 78 - Étapes finales

71HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacida

Pagina 79 - C. Ôter les vis inférieures

72TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...72GARANTIE ...

Pagina 80

73Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 18008276655.*Le con

Pagina 81

74SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Pagina 82 - ¹⁄₂"

75Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Pagina 83

76Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurREMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer

Pagina 84 - Installation des poignées

77Retrait de la porte de droite du réfrigérateur1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Laisser les portes du

Pagina 85 - Démontage des poignées

78Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord.REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte

Pagina 86 - FILTRES ET ACCESSOIRES

79Tiroir réfrigéréDéconnexion du câblage REMARQUES: L'avant extérieur du tiroir réfrigéré est raccordé à la commande de température. Les conduct

Pagina 87 - Installation du filtre à air

8Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out of the fitting.NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the left-hand re

Pagina 88 - DU RÉFRIGÉRATEUR

80REMARQUE : Le raccordement du câblage doit avoir été exécuté pour que la commande de température du tiroir puisse fonctionner. 3. Réinstaller le ba

Pagina 89

81Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour assurer une ventilat

Pagina 90 - Statut du filtre

82 Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse est obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. Laisser le réservoir du système

Pagina 91

835. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jus

Pagina 92 - B. Bac Facilegliss

84Installation et démontage des poignéesPièces fournies : Poignées de porte du réfrigérateur (2), poignée du tiroir du congélateur (1), Clé à tête hex

Pagina 93 - Distribution

85Démontage des poignées1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage,

Pagina 94 - (glaçons)

86 Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les portes soient alignées. 6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le r

Pagina 95

876. Alors que la porte du compartiment est toujours ouverte, soulever le filtre dans le compartiment. Puis, fermer complètement la porte du compartim

Pagina 96 - Machine à glaçons et

882. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.3. Ouvrir la porte du fil

Pagina 97 - RÉFRIGÉRATEUR

89 Visualisation et ajustement des points de réglage de températurePour votre commodité, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont prérégl

Pagina 98 - Pannes de courant

9Remove and Replace Drawer FrontsDepending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the drawer fronts to move the refrigerator

Pagina 99

90REMARQUE : Pour sortir du mode Temperature sans sauvegarder les modifications, appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçon/eau) sous Back (retour) à tou

Pagina 100 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

91 REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge) – Remplacer le filtre à eau. Si l'on remplace le filtre à eau jetable, la caractéristique de suivi

Pagina 101

92Bac facileglissUn compartiment de stockage peu profond qui glisse d'un côté et de l'autre est situé en bas du réfrigérateur, devant les ba

Pagina 102

93REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse.2. Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons SETTINGS et LOCK (verrou

Pagina 103 - AVERTISSEMENT

94REMARQUES : L'écran affiche “ICE” (glace) et indique le type de glace sélectionné (concassée ou sous forme de glaçons). Pour de la glace con

Pagina 104

954. Distribuer de l'eau.REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage numérique procède à un décompte de la quantité d&

Pagina 105

96Dispositif de verrouillage du distributeur Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par

Pagina 106

97 Votre machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Le détecteur arrête automatiquement la production de glaçons si le bac d&apo

Pagina 107 - Système de filtration d’eau

98REMARQUES : En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l'eau tiède. Séche

Pagina 108 - W10675342A

99Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacancesSi l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant so

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios